"на сто процентов" meaning in All languages combined

See на сто процентов on Wiktionary

Phrase [Русский]

  1. разг. точно, наверняка Tags: colloquial
    Sense id: ru-на_сто_процентов-ru-phrase-iAHYWV0f
  2. разг. полностью, целиком Tags: colloquial
    Sense id: ru-на_сто_процентов-ru-phrase-N6A9LIEZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: точно, наверняка, железно, полностью, целиком
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Геласимов",
          "date": "2003",
          "ref": "А. В. Геласимов, «Год обмана», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Правда выстрелишь? ― На сто процентов не знаю. Но можно проверить.",
          "title": "Год обмана"
        },
        {
          "author": "Дмитрий Яковенко",
          "collection": "Эксперт",
          "date": "2014",
          "ref": "Дмитрий Яковенко, «Где низкие ставки?», 2014 г. // «Эксперт» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но на самом деле ведь на сто процентов никто не может ничего сказать, ― заявил Путин.",
          "title": "Где низкие ставки?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "точно, наверняка"
      ],
      "id": "ru-на_сто_процентов-ru-phrase-iAHYWV0f",
      "raw_glosses": [
        "разг. точно, наверняка"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Петров, Илья Ильф",
          "date": "1931",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой теленок», 1931 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Посевкампания, я вижу, проходит удачно. На сто процентов! Но ― всё это чепуха по сравнению с тем, что я видел в Москве.",
          "title": "Золотой теленок"
        },
        {
          "author": "И. Л. Солоневич",
          "date": "1953",
          "ref": "И. Л. Солоневич, «Две силы», 1953 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Наши советские газеты, я знаю, врут, да не на все сто процентов.",
          "title": "Две силы"
        },
        {
          "author": "В. Ф. Панова",
          "collection": "1953",
          "date": "Из летописей города Энска",
          "ref": "В. Ф. Панова, «Времена года», Из летописей города Энска г. // «1953» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Захотелось представиться работницей, пролетаркой на сто процентов.",
          "title": "Времена года"
        },
        {
          "collection": "Новгородские ведомости",
          "date": "2013",
          "ref": "«Напрасный труд», 2013 г. // «Новгородские ведомости» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На мой взгляд, любого нормального учителя на сто процентов не устроит ни один учебник.",
          "title": "Напрасный труд"
        },
        {
          "author": "2014",
          "collection": "Русский репортер",
          "ref": "2014 // «Русский репортер» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ну, это я сейчас такой многостаночник, а когда Queen ездила в туры по всему миру и делала себе имя, тогда я на сто процентов посвящал себя музыке и нашей группе. [Наталья Зайцева. 7 вопросов Брайану Мэю, музыканту О музыке и активизме"
        }
      ],
      "glosses": [
        "полностью, целиком"
      ],
      "id": "ru-на_сто_процентов-ru-phrase-N6A9LIEZ",
      "raw_glosses": [
        "разг. полностью, целиком"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "точно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "наверняка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "железно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "полностью"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "целиком"
    }
  ],
  "word": "на сто процентов"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Геласимов",
          "date": "2003",
          "ref": "А. В. Геласимов, «Год обмана», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Правда выстрелишь? ― На сто процентов не знаю. Но можно проверить.",
          "title": "Год обмана"
        },
        {
          "author": "Дмитрий Яковенко",
          "collection": "Эксперт",
          "date": "2014",
          "ref": "Дмитрий Яковенко, «Где низкие ставки?», 2014 г. // «Эксперт» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но на самом деле ведь на сто процентов никто не может ничего сказать, ― заявил Путин.",
          "title": "Где низкие ставки?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "точно, наверняка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. точно, наверняка"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Петров, Илья Ильф",
          "date": "1931",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой теленок», 1931 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Посевкампания, я вижу, проходит удачно. На сто процентов! Но ― всё это чепуха по сравнению с тем, что я видел в Москве.",
          "title": "Золотой теленок"
        },
        {
          "author": "И. Л. Солоневич",
          "date": "1953",
          "ref": "И. Л. Солоневич, «Две силы», 1953 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Наши советские газеты, я знаю, врут, да не на все сто процентов.",
          "title": "Две силы"
        },
        {
          "author": "В. Ф. Панова",
          "collection": "1953",
          "date": "Из летописей города Энска",
          "ref": "В. Ф. Панова, «Времена года», Из летописей города Энска г. // «1953» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Захотелось представиться работницей, пролетаркой на сто процентов.",
          "title": "Времена года"
        },
        {
          "collection": "Новгородские ведомости",
          "date": "2013",
          "ref": "«Напрасный труд», 2013 г. // «Новгородские ведомости» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На мой взгляд, любого нормального учителя на сто процентов не устроит ни один учебник.",
          "title": "Напрасный труд"
        },
        {
          "author": "2014",
          "collection": "Русский репортер",
          "ref": "2014 // «Русский репортер» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ну, это я сейчас такой многостаночник, а когда Queen ездила в туры по всему миру и делала себе имя, тогда я на сто процентов посвящал себя музыке и нашей группе. [Наталья Зайцева. 7 вопросов Брайану Мэю, музыканту О музыке и активизме"
        }
      ],
      "glosses": [
        "полностью, целиком"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. полностью, целиком"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "точно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "наверняка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "железно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "полностью"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "целиком"
    }
  ],
  "word": "на сто процентов"
}

Download raw JSONL data for на сто процентов meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.